Maschinenbau Übersetzungen

Sprachliche Präzision für den internationalen Erfolg im Maschinenbau
Der deutsche Maschinenbau steht weltweit für Innovation, Qualität und technologische Exzellenz. Um internationale Märkte zu erschließen und Kunden global zu überzeugen, sind präzise Fachübersetzungen unverzichtbar.

Als renommiertes Übersetzungsbüro mit ausgewiesener Expertise bietet traduco maßgeschneiderte Lösungen für Ihre technischen Übersetzungsprojekte.

Mehr lesen

Übersetzung Maschinenbau: Branchenmerkmale

Der deutsche Maschinenbau ist eine zentrale Säule der Industrie und weltweit führend in Innovation und Qualität.

Deutschlands Maschinenbau steht für Präzision und Zuverlässigkeit, für Innovation und Ingenieurskunst auf höchstem Niveau. Die Branche spielt eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung von Hochtechnologien.

Diese Marktstellung wird durch spezialisierte, innovative Lösungen und eine starke Orientierung an Kundenbedürfnissen gesichert.

Der traditionsreiche Maschinenbau ist heute vor allem ein Exportgeschäft: Rund 80 Prozent des deutschen Maschinen- und Anlagenbaus gehen in den Export.

Mehr lesen

Passgenaue Übersetzungen für den Maschinenbau

Die Maschinenbaubranche ist breit gefächert: Produzierende Unternehmen finden Abnehmer in den unterschiedlichsten Bereichen, von der Automobilindustrie bis zur Verfahrenstechnik. Die Luft- und Raumfahrt benötigt das Know-how des Maschinenbaus ebenso wie Unternehmen der Medizintechnik, der Verpackungstechnik oder des Anlagenbaus. Jede dieser Branchen nutzt eigene Fachbegriffe und ein eigenes Vokabular. Und die Mehrzahl der Unternehmen arbeitet und produziert heute auf dem internationalen Markt.

Das bedeutet: Unsere Kunden aus dem Maschinenbau kommen mit den unterschiedlichsten Anforderungen. Präzise, fachlich korrekte Übersetzungen unterschiedlichster Dokumente in alle Sprachen der Welt sind gefragt – überall und verlässlich mit hohem Qualitätsanspruch.

Mehr lesen

Sie wollen direkt ein Angebot für Ihr Übersetzungsprojekt anfragen?

Dann finden Sie unseren Ansprechpartner hier!

Maschinenbau Made in Germany: Fachübersetzungen nach Maß

Seit 1998 sind wir als Übersetzungsbüro tätig – und seither begleiten uns viele unserer Stammkunden aus dem Maschinenbau teils über viele Jahre hinweg.

Wir liefern technische Übersetzungen, die die spezifische Terminologie des Kunden bzw. seines Produktes in die Sprache des Ziellandes übertragen. Dafür brauchen unsere Fachübersetzer:innen vertiefte Kenntnisse der Branche und der Begrifflichkeiten. Unsere Übersetzungen werden von Muttersprachler:innen ausgeführt, die fachlich in dem Industriezweig zuhause sind.

Für das Ingenieurwesen und den Maschinenbau liefern wir beispielsweise folgende Übersetzungen:

  • Betriebsanleitungen und Bedienungsanleitungen
  • Montageanleitungen
  • Kataloge
  • Flyer
  • Handbücher
  • technische Dokumentationen
  • Produktbeschreibungen
  • Lastenhefte
  • Unternehmensberichte

Übersetzungen für den Maschinenbau erfordern höchste Qualität – traduco liefert!

Technik auf dem Vormarsch: Maschinelle Übersetzungen für den Maschinenbau

Technische Lösungen sind längst Teil unserer Arbeit als Übersetzer. Darum ist auch die maschinelle Übersetzung in unserem Leistungskatalog zu finden. Allerdings immer mit Blick auf unsere oberste Priorität, die Qualität. Darum werden maschinell vorübersetzte Texte immer von ausgebildeten Übersetzer:innen und Linguist:innen mit MT-Kenntnissen geprüft und nachbearbeitet.

Wenn Sie eine maschinelle Übersetzung für Ihr Übersetzungsprojekt wünschen, wird in enger Absprache mit Ihnen festgelegt, welche Texte für eine maschinelle Übersetzung in Frage kommen und wie die Nachbearbeitung aussehen soll. Im Bereich der maschinellen Übersetzung orientieren wir uns an der ISO Norm 18587, die das Post-Editieren maschinell erstellter Übersetzungen regelt.

Mehr lesen

Multilinguale technische Dokumentation nach DIN EN 17100

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro liefern wir kompetente, korrekte und normenkonforme Übersetzungen. So können wir beispielsweise Ihre technische Dokumentation normgerecht übersetzen. Wir überprüfen unsere Arbeit durch ein mehrstufiges Qualitätsmanagement und unsere Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer sind qualifiziert und erfahren.

Die DIN EN 17100 legt Anforderungen an unseren Workflow als Übersetzungsbüro fest, z. B. an das Projektmanagement, die Qualitätskontrolle oder die verwendeten Dateiformate.

Unser Workflow

Wenn Sie uns mit Ihrem Übersetzungsprojekt kontaktieren, ist der erste Schritt: Wir hören Ihnen aufmerksam zu. Am Anfang unserer Zusammenarbeit steht die Ermittlung Ihrer konkreten Anforderungen und Erwartungen. Eine umfassende Analyse Ihrer bereits vorhandenen Texte, Ihres Einsatzbereichs und der Zielmärkte stellt sicher, dass sowohl Tonalität als auch Inhalte perfekt zu Ihrem Bedarf und Anspruch passen.

Gegebenenfalls ziehen wir im zweiten Schritt noch vorhandene Glossare und spezifische Terminologien zu Rate, bevor der eigentliche Prozess der Übersetzung beginnt.

Mehr lesen

Traduco – Ihr Partner für Übersetzungen im Bereich Maschinenbau, Technik und Elektrotechnik

Mit Übersetzungsthemen aus dem Bereich Maschinenbau sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Aber auch angrenzende Fachgebiete wie Elektrotechnik, Automobil- und Fertigungstechnik gehören zu unserem Leistungsspektrum. Unsere multilingualen Projektmanager:innen und Übersetzer:innen kennen sich mit den Begriffen und Terminologien in Ihrem Bereich aus. Viele bringen vertiefte Praxiserfahrung aus dem Maschinenbau, der Fertigung oder der Technikbranche mit oder haben ein entsprechendes Studium abgeschlossen.
Mehr lesen

Nehmen Sie jetzt Kontakt auf und erfahren Sie mehr über die Dienstleistungen

Die wir für Maschinenbau und Ingenieurwesen bieten!

FAQ: Fachübersetzungen für Maschinenbau und Technik

Warum sind Fachübersetzungen im Maschinenbau besonders anspruchsvoll?
Der Maschinenbau umfasst komplexe Technologien und spezifische Fachbegriffe aus Bereichen wie Fertigungstechnik, Elektronik, Automobilindustrie und Energiesysteme. Übersetzungen in diesem Sektor erfordern genaue Fachkenntnisse und ein Verständnis der technischen Zusammenhänge. Fehlerhafte oder ungenaue Übersetzungen können schwerwiegende Folgen haben, z. B. bei der Anwendung von Sicherheitsrichtlinien oder technischen Spezifikationen. Ein hoher Qualitätsanspruch und der Umgang mit branchenspezifischer Terminologie machen diese Übersetzungen besonders anspruchsvoll.
Was zeichnet eine hochwertige Maschinenbau-Übersetzung aus?
Hochwertige Fachübersetzungen kombinieren sprachliche Präzision mit tiefem technischem Verständnis. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen verfügen über Erfahrung im Umgang mit Texten und Begriffen aus dem Maschinenbau. Durch den Einsatz moderner Übersetzungssysteme und ein effektives Projektmanagement stellen wir sicher, dass Dokumente wie Betriebsanleitungen, Konstruktionspläne oder Schulungsunterlagen korrekt und kontextgerecht übersetzt werden. Entscheidend ist dabei neben der Fachterminologie auch die Anpassung an die spezifischen Anforderungen und kulturellen Standards des Ziellandes.
Warum sind Fachübersetzungen im Maschinenbau unverzichtbar?
Maschinenbauunternehmen benötigen Übersetzungen für eine Vielzahl von Dokumenten: technische Handbücher, Wartungsanleitungen, Produktkataloge, Schulungsmaterialien und juristische Texte. Insbesondere in globalisierten Märkten, in denen Produkte ins Ausland geliefert oder installiert werden, ist eine präzise Übersetzung unerlässlich. Sie stellt sicher, dass Kunden und Partner technische Informationen in der gewünschten Form und Sprache erhalten.
Wie berechnet sich der Preis einer Fachübersetzung bei traduco?
Die Kosten für eine Übersetzung werden von verschiedenen Faktoren beeinflusst: der Wortanzahl, der Komplexität des Textes, dem Einsatz moderner Technologien wie Terminologiedatenbanken und dem Umfang des Übersetzungsprozesses. Kontaktieren Sie uns – wir erstellen ein maßgeschneidertes Angebot, das perfekt auf die Anforderungen und das Budget Ihres Projekts abgestimmt ist.
Welche Beispiele gibt es für Maschinenbau-Übersetzungen?
Typische Textbeispiele sind Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweise, technische Zeichnungen oder Softwaredokumentationen für industrielle Systeme.

Professionelle Übersetzungen unterstützen den internationalen Erfolg Ihres Unternehmens, ganz gleich, ob es sich um Texte aus dem Maschinenbau, der Energietechnik, der Automobilbranche oder anderen technischen Bereichen und Zusammenhängen handelt.

Mit Fachwissen und einem bewährten Übersetzungsprozess bietet traduco maßgeschneiderte Lösungen, die höchste Qualität gewährleisten.

Sie haben Fragen oder wünschen ein konkretes Angebot?

Sprechen Sie uns gerne an, wir freuen uns auf die Zusammenarbeit!